abwechseln عوض کردن، به نوبت انجام دادن
Wir wechseln uns bei der Betreuung des kranken Kindes ab.
ما به نوبت از بچه بیمارپرستاری می کنیم
Wir wechseln uns bei langen Fahrten immer ab.
ما همیشه در مسافرت های طولانی همیشه به نوبت رانندگی می کنیم
abwechselnd به نوبت، نوبتی
die Abwechslung تنوع، تناوب
Wir gehen zur Abwechslung ins Kino.
ما برای تنوع به سینما می رویم
abwechslungsreich متنوع، گوناگون
Ich wechsle ab / Ich wechselte ab / Ich habe abgewechselt / Ich werde abwechseln / Ich kann abwechseln / Ich konnte abwechseln / Ich habe abwechseln können
Du machst mich und mein Leben gross,
neben dir bin ich schwerelos.
Ich brauch' dich, ich mag' dich.
Weil du total aus der Reihe tanzt,
ein Mensch wie du gibt dem Leben Glanz.
Ich brauch' dich, ich mag' dich.
Du bist ein Zauberer, der die Sonne fängt.
Du hast ein Herz aus Gold, das für and're brennt.
Du, bist ein Phänomen.
Du, kannst die Erde dreh'n.
Du, dich fängt niemand ein.
Der Wind trägt deinen Namen.
Du, bist ein Phänomen.
Du, manchmal unbequem.
Du, bist ein echter Freund.
Dein Wort hält Wort, lachst alle Schatten fort.
Du bleibst dir treu, lässt dich nicht dressieren,
du fühlst die Erde im Takt pulsier'n.
Ich brauch' dich, ich mag' dich.
Bei dir kann ich ohne Maske sein,
zeigst mir die Wahrheit auch wenn ich träum'.
Ich brauch' dich, ich mag' dich.
Du bist ein Zauberer, der die Sonne fängt.
Du hast ein Herz aus Gold, das für and're bren
phanomen fur DOWNLOAD
Das Thema: "Präfix = Vorsilbe" پیشوند های جدا شدنی و نشدنی
درس چهل و یکم فقط برای پیشرفته ها ـ شنبه ۳ ـ ۳ ـ ۱۳۹۳
________
Die trennbaren Vorsilben پیشوند های جدا شدنی
چند مثال برای افعال جدا شدنی که پیشوند آن با آ و اِن است
.________
ankommen (رسیدن، وارد شدن)
Dein Brief kommt an. نامه می رسد
Das Kind kommt in sechs Wochen zur Welt. شش هفته دیگر بچه به دنیا می آید
Seine Witze kommen nicht gut an. جک هاش با مزه هستند
Es kommt ihr auf gutes Benehmen an. اون بستگی به رفتار خوب دارد
Es kommt darauf an, ob Herr Sohraby jeden Tag ein Thema auf Facebook setzt.
بستگی به ای داره که آیا آقای سهرابی هر روز یک محتوا در فیس بوک بگذارد
Sein neues Buch kommt bei den Buchkritikern gut an.
کتاب جدید او از نظر منتقدان کتاب خوب است
Mein Gegner ist zu stark. Ich komme gegen ihn nicht an.
حریف من خیلی قوی است. من حریفش نمی شوم
Mein Gegner ist so stark, dass ich gegen ihn nicht ankomme.
حریف من چنان قوی است که من حریفش نمی شوم
__________
angehen (ربط داشتن، اقدام کردن، قابل قبول بودن، ممکن بودن)
Das geht dich nicht an. به تو مربوط نیست
Was geht mich das an. به من چه
Das geht ihn einen Dreck an.به اون کثافت مربوط نیست
Ich gehe gegen ihn an. So geht nicht weiter. من حالش رو می گیرم. اینطوری نمیشه دیگه
anbieten (عرضه کردن، تعارف کرن، تقدیم کردن، پیشنهاد کردن)
Ich biete dir 10 Euro an. من به تو۱۰ یورو تقدیم می کنم
Darf ich Ihnen meinen Platz anbieten? اجازه دارم جایم را به خدمتتان بدهم؟
Darf ich Ihnen ein Glas Wein anbieten? اجازه دارم خدمتتان یک لیوان شراب بدهم؟
Ich biete dir meine Hilfe an. من کمکم را به شما پیشنهاد می دهم
__________
ansagen (خبر دادن، به اطلاع رساندن، اعلام کردن (برنامه)، قرار گذاشتن)
Ich sage dem Leben den Kampf an.
من به زندگی اعلام جنگ می کنم
Die Moderatorin sagt gerade das Programm an.
مجری خانم الآن اعلام برنامه می کند
__________
anbringen (نصب کردن، گذاشتن، آوردن، مطرح کردن، اظهارکردن، فروختن)
Dieses alte Auto ist schwer anzubringen. این ماشین قدیمی به سختی به فروش می رسد
Ich bringe mein deutsches Wissen hier an. من معلومات زبان آلمانیم را مطرح می کنم
Ich bringe ihn als Lehrling an. من او را بعنوان کارآموز مطرح می کنم
Ich bringe den Fotorahmen an die Wand an.
من قاب عکس را به دیوار می زنم
Ich bringe meine Leistung in der deutschen Sprache an.من تواناییم را در زبان آلمانی به کار می برم
__________
annehmen (قبول کردن، پذیرفتن، موافقت کردن، فرض کردن، گمان کردن، تصورکردن، حدس نزدیک به یقین زدن)
Die Firma nimmt meine Bewerbung an. شرکت تقاضای استخدامی من را قبول می کند
Angenommen, dass er heute nicht kommt. بر فرض که او امروز نیاید
Wir nehmen an, dass er heute nicht kommt. ما فرض می کنیم که او امروز نمی آید
Meine Arbeit nimmt Gestalt an. کار من داره شکل می گیره
Ich nehme an, dass die Antwort gefunden wurde. .من فکر میکنم که جواب پیدا شده
Ich nehme die Wahl an. من انتخابم را قبول می کن
Iinam matnesh :D Hallo, ich bin es
Ich hab mich gefragt, ob du dich
Nach all den Jahren treffen willst
Um alles durchzugehen
Man sagt, dass die Zeit alle Wunden heilen soll
Aber bei mir hat das nicht richtig funktioniert
.
Hallo, kannst du mich hören?
Ich bin in Kalifornien, träume darüber
Wer wir waren, als wir jünger und freier waren
Ich habe vergessen, wie es sich anfühlte, bevor
Die Welt vor unsere Füße fiel
Zwischen uns gibt es einen großen Unterschied
Und eine Million Meilen
Einen Gruß von der andere Seite
Ich habe dich bestimmt tausend Mal angerufen
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, was ich alles gemacht habe
Aber wenn ich dich anrief, schien nie jemand Zuhause zu sein
Einen Gruß von dort draußen
Immerhin kann ich sagen, dass ich versuchte dir zu sagen
Dass es mir leid tut, dass ich dein Herz gebrochen habe
Aber es ist egal, es zerreißt dich eindeutig nicht mehr
Hallo, wie geht es dir?
Es ist so typisch von mir, über mich zu reden.
Es tut mir leid, ich hoffe es geht dir gut
Hast du es jemals geschafft, aus dieser Stadt abzuhauen
Wo nie etwas passierte?
Es ist kein Geheimnis, dass uns beiden
Die Zeit davonläuft
Einen Gruß von der andere Seite
Ich habe dich bestimmt tausend Mal angerufen
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, was ich alles gemacht habe
Aber wenn ich dich anrief, schienst du nie Zuhause zu sein
Einen Gruß von dort draußen
Immerhin kann ich sagen, dass ich versuchte dir zu sagen
Dass es mir leid tut, dass ich dein Herz gebrochen habe
Aber es ist egal, es zerreißt dich eindeutig nicht mehr
Ohh, nicht mehr } 3x
Nicht mehr
Einen Gruß von der andere Seite
Ich habe dich bestimmt tausend Mal angerufen
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, was ich alles gemacht habe
Aber wenn ich dich anrief, schienst du nie Zuhause zu sein
Einen Gruß von dort draußen
Immerhin kann ich sagen, dass ich versuchte dir zu sagen
Dass es mir leid tut, dass ich dein Herz gebrochen habe
Aber es ist egal, es zerreißt dich eindeutig nicht mehr
adele hello music for DOWNLOAD
Lass uns die Wolke vier bitte nie mehr verlassen
Weil wir auf Wolke sieben viel zu viel verpassen
Ich war da schon ein Mal, bin zu tief gefallen
Lieber Wolke vier mit Dir als unten wieder ganz allein
Ziemlich gut, wie wir das so gemeistert haben
Wie wir die großen Tage unter kleinen Dingen begraben
Der Moment der die Wirklichkeit maskiert
Es tut nur gut zu wissen, dass das wirklich funktioniert
Lass uns die Wolke vier bitte nie mehr verlassen
Weil wir auf Wolke sieben viel zu viel verpassen
Ich war da schon ein Mal, bin zu tief gefallen
Lieber Wolke vier mit Dir, als unten wieder ganz allein
Hab nicht gesehen, was da vielleicht noch kommt
Was am Ende dann mein Leben und mein kleines Herz zerbombt
Denn der Moment ist das, was es dann zeigt, dass die Tage ziemlich dunkel sind
Doch Dein Lächeln bleibt. Doch Dein Lächeln bleibt…
Lass uns die Wolke vier bitte nie mehr verlassen
Weil wir auf Wolke sieben, viel zu viel verpassen
Ich war da schon ein Mal, bin zu tief gefallen
Lieber Wolke vier mit Dir als unten wieder ganz allein
Lieber Wolke vier mit Dir als unten wieder ganz allein
Lieber Wolke vier mit Dir als unten wieder ganz allein
ad
Lust im Bauch
Ich nehm alles mit und dafür alles in Kauf
Ich muss raus
Will alles probieren, teste alles aus
Steigst du drauf ein
Bis zum Morgenlicht werd' ich ganz nah bei dir sein
Ein Berühren
Reicht schon völlig aus und ich gehör' nur dir allein
Yeah, yeah, yeah..
Ich will einfach mit dir fliegen
Heute Nacht auf Wolke 7
Lass uns treiben, lachen, lieben (heute Nacht auf Wolke 7)
Heute Nacht auf Wolke 7
[2x]
Yeah, yeah, yeah..
Ich will einfach mit dir fliegen
Heute Nacht auf Wolke 7
Lass uns treiben, lachen, lieben
Heute Nacht auf Wolke 7 (heute Nacht auf Wolke 7)
Yeah, yeah, yeah..
Alles aus
Keine Grenzen mehr, nichts bleibt hier noch unversehrt
Die Hemmung fällt
Nichts was jetzt noch zählt, hab ich dich dafür bestellt
Steigst du drauf ein
Bis zum Morgenlicht werd' ich ganz nah bei dir sein
Ein Berühren
Reicht schon völlig aus und ich gehör' nur dir allein
Ich will einfach mit dir fliegen
Heute Nacht auf Wolke 7
Lass uns treiben, lachen, lieben
Heute Nacht auf Wolke 7
[2x]
Yeah, yeah, yeah..
Ich will einfach mit dir fliegen
Heute Nacht auf Wolke 7
Lass uns treiben, lachen, lieben
Heute Nacht auf Wolke 7
[2x]
Ich will einfach mit dir fliegen
Auf Wolke 7
Großstadtlaternen, kalter Asphalt
ein Herz voll Sehnsucht, und der Wind weht kalt
Im Morgengrauen, der Weg nach Haus'
Du bist nicht hier, ich flippe aus
Dieser kurze Moment, reine Energie
ich hab mir so gewünscht, reale Phantasie
und so ein bisschen Magie war bestimmt im Spiel
Du warst so bezaubernd, vielleicht ein bisschen zu viel
Kann ich das glauben, ist das hier wahr
Hab ich das alles nur geträumt, und du warst gar nicht da?
Ich möcht dich noch einmal sehn
möchte dich wiedersehn
ich möcht dich noch einmal sehn
und nocheinmal küssen oder so
Den Kragen hoch, den Blick gesenkt
ich möchte nicht, dass man erkennt
das ich gerade an dich denk
Diese Gedanken voll Zärtlichkeit
was ist nur los, uh, das geht zu weit
Kann ich das glauben...
Ich möcht dich nocheinmal sehn...
Kannst du mich hör'n
ich möcht dir schwör'n
für mich war das kein Spiel
du bedeutest mir so viel
Ich möcht dich noch einmal sehn...
به گزارش Espn، بایرن مونیخ روز شنبه در چارچوب هفته 14 م بوندسلیگا 1 آلمان باردیگر از پس حریفان خود اینبار مقابل هرتا در خانه به راحتی برآمد این درحالی است که امتیازات خود را به عدد 40 رساند درحالی که در تاریخ بوندسلیگا این امتیاز در نیم فصل اول جز رکوردهای شگفت انگیز به حساب می آید. با این حال ماتیاس سامر مدیر ورزشی و سرپرست باشگاه بایرن مونیخ صحبت از قهرمانی پیش از تعطیلات کریسمس را مضحک می داند.
سامر به خبرنگاران گفت:
احمقانه است که فکر کنید بایرن قبل از تعطیلات کریسمس قهرمان خواهد شد، لیگ یک ماراتن است که شما می توانید در هرمتر پیش بیوفتید.
بایرن مونیخ با پیروزی هفته آینده در رقابتهای بوندسلیگا مقابل مونشن گلادباخ می تواند قهرمانی خود را در نیم فصل اول تضمین کند صرف نظر از آنچه که در بازی ولفسبورگ و دورتموند اتفاق می افتد.
Wir haben tausend Mal gelacht
und keinen Augenblick bereut.
Wir hatten auch sehr viel gemeinsam,
ja wir hatten unsere Zeit.
Und ich weiß das du da wartest
und ich freue mich auf dich.
Du wirst mir ziehmlich fehlen,
aber ändern kann ich´s nicht.
Es wird wohl noch dauern, bis wir uns da sehen,
aber Zeit ist ja für dich kein Problem.
Denn im Himmel geht es weiter,
wo sich die Herzen wiederfinden
und gemeinsam weiterziehen.
Denn im Himmel geht es weiter.
Mach dir keine Sorgen um mich,
ich finde schon dahin, zu dir, hm, zu dir.
Als der Anruf kam, es war mitten in der Nacht.
Ich gebe zu ich hab geweint
und dann lag ich lange wach.
Und die Erinnerung, ein ganzer Film von dir.
Ich schließ es ganz fest in mein Herz,
denn es bleibt bei mir.
Es wird wohl noch dauern, bis wir uns da sehen,
aber Zeit ist ja für dich kein Problem.
Denn im Himmel geht es weiter,
wo sich die Herzen wiederfinden
und gemeinsam weiterziehen.
Denn im Himmel geht es weiter.
Mach dir keine Sorgen um mich,
ich finde schon dahin, zu dir, hm, zu dir.
Ich hab ein bisschen Angst vor der nächsten Zeit.
Ich bin einfach sehr traurig, ich weiß das geht vorbei.
Hey, kannst du mich sehen?
Ich dich leider nicht.
Danke für die Zeit,
hey, ich vermisse dich.
Es wird wohl noch dauern, bis wir uns da sehen,
aber Zeit ist ja für dich kein Problem.
Denn im Himmel geht es weiter,
wo sich die Herzen wiederfinden
und gemeinsam weiterziehen.
Denn im Himmel geht es weiter.
Mach dir keine Sorgen um mich,
ich finde schon dahin, zu dir, hm, zu dir.
...
Ich sagte nicht ja
ich sagte nicht nein
und vielleicht ist's zu wenig,
das sehe ich ein
und es ist zu spät
wenn die Liebe geht
Für immer und ewig hatte ich nicht den Mut
und für lauwarme Liebe warst du dir zu gut
und es ist zu spät
wenn die Liebe geht
wenn die Liebe geht
"Ganz oder gar nicht"
ich seh' dich jetzt noch da stehen
und konnte dich eigentlich schon damals verstehen
und es ist zu spät
wenn die liebe geht
Als du sagtest du wartest auf dein Märchenprinz
und gehst jetzt Frösche küssen
glaubte ich noch: du spinnst
und es ist zu spät
wenn die Liebe geht
Du bist verschwunden und rufst nicht mehr an
und ich häng hier'rum
seh'mir Fotos an
oh,du fehlst mir,OK
doch wie sehr wird mir wirklich erst jetzt klar
Wenn die Welt plötzlich grau wird
Du dich nicht verstehst
und doch in Gedanken Spiralen drehst
oh die Farbe ist raus
und alles ist schwarzweiß und grausam
Wenn die Liebe geht...
Wenn die Liebe geht...
Ich sagte nicht ja
ich sagte nicht nein
und vielleicht ist's zu wenig,
das sehe ich ein
und es ist zu spät
wenn die Liebe geht
Und ich bete zum Himmel das du an mich denkst
vielleicht sogar am Radio hängst
und ich habe Glück und du hörst dieses Lied
und du kommst zurück
Du bist verschwunden und rufst nicht mehr an
und ich hänge hier rum
seh' mir Fotos an
oh,du fehlst mir,OK
doch wie sehr wird mir wirklich erst jetzt klar
Wenn die Welt plötzlich grau wird
Du dich nicht verstehst und
und doch in Gedanken Spiralen drehst
oh die Farbe ist raus
und alles ist schwarzweiß und grausam
Wenn die Liebe geht...
Wenn die Liebe geht...
Wenn die Liebe geht...
Wenn die Liebe geht...
Wenn die Liebe geht...
Wenn die Liebe geht...
Wenn die Liebe geht...
Ich seh dich dort jetzt
Die Knie unters Kinn gepresst
So weich und verletzt
Weil du dich nicht berühren lässt
So einfach und leicht
Hat man dir zu oft weh getan
Ich hab dich erreicht
Du bist die Frau und ich der Mann
So viele Dinge sind
Dir jetzt noch unverständlich
Noch bist du taub und blind
Doch du wirst sehen endlich
Ich komm dich holen
Ich komm dich holen
Ich komm dich holen denn Du gehörst mir schon, ja
Ich komm dich holen
Du fühlst Dich so leer
Und dabei weißt du ganz genau
Es ist nicht so schwer
Ich bin der Mann und du die Frau
So viele Dinge sind
Dir jetzt noch unverständlich
Noch bist du taub und blind
Doch du wirst sehen endlich
Ich komm dich holen...
Hab keine Angst vorm schwarzen Mann
Sieh, wie das Dunkel strahlen kann
Kriech aus dem Schatten in mein Licht
Komm, lass dich gehn, sonst komme ich
... dich holen...
Ich weiß nicht wie alt er ist
من نمیدونم او (مرد ) چند سالشه
Ich weiß nicht wie alt sie ist
من نمیدونم او ( زن ) چند سالشه
Ich weiß nicht genau
من نمیدونم دقیق
Ich weiß nicht genau . Wie groß sie ist
من دقیق نمیدونم او ( زن ) قدش چقدره
Ich weiß nicht genau, wie viel sie wiegt
من دقیق نمیدونم او وزنش چقدره
Wie viele Geschwester hat Sie ?
او ( زن ) چند تا خواهر و برادر داره ؟
Ich bin nicht sicher wie viele Kinder sie hat . Aber ich denke sie hat zwei Schwester und zwei Bruder
من مطمئن نیستم اون چند تا خواهر و برادر داره . ولی فکر کنم اون دو تا خواهر و دو تا برادر داره
Majid : Entscheidung . Ich habe eine Frage , haben sie kurz zeit ?
ببخشيد. من یه سوال دارم. کوتاه فقط دارید ؟
Markus : Ja , Bitteschön
بله , بفرمایید
Majid : Wie kann ich nach Hause gehen
چطوری میتونم من به خونه برم
Markus : wo wohnen Sie ? Haben Sie die Adresse ?
کجا زندگی میکنی شما. آدرس دارید شما؟
Majid : Entscheidung . Ich lerne Deutsch und spreche nur ein bisschen aber heir ist meine Adresse
ببخشید, من دارم آلمانی یاد میگیرم و فقط یه ذره آلمانی صحبت میکنم اما این آدرس منه
Markus : ok , der Bus ist da , Nummer 30
اوکی. اتوبوس اونجاست. شماره سی
Majid : sind sie sicher
شما مطمئن هستی
Markus : ja klar, ja natürlich
بله واضحه. بله البته
Majid : Danke . Tschüss
ممنونم . خداحافظ
Markus : Bitte . Tschüss
خواهش میکنم . خداحافظ
Nice to meet you, where you been? I could show you incredible things Magic, madness, heaven, sin Saw you there and I thought "Oh, my God, look at that face!" You look like my next mistake Love's a game, wanna play? New money, suit and tie I can read you like a magazine Ain't it funny? Rumors fly And I know you heard about me So hey, let's be friends I'm dying to see how this one ends Grab your passport and my hand I can make the bad guys good for a weekend So it's gonna be forever Or it's gonna go down in flames You can tell me when it's over If the high was worth the pain Got a long list of ex-lovers They'll tell you I'm insane 'Cause you know I love the players And you love the game 'Cause we're young and we're reckless We'll take this way too far It'll leave you breathless Or with a nasty scar Got a long list of ex-lovers They'll tell you I'm insane But I've got a blank space, baby And I'll write your name Cherry lips, crystal skies I could show you incredible things Stolen kisses, pretty lies You're the King, baby, I'm your Queen Find out what you want Be that girl for a month Wait, the worst is yet to come, oh no Screaming, crying, perfect storms I can make all the tables turn Rose garden filled with thorns Keep you second guessing like "Oh, my God, who is she?" I get drunk on jealousy But you'll come back each time you leave 'Cause, darling, I'm a nightmare dressed like a daydream So it's gonna be forever Or it's gonna go down in flames You can tell me when it's over If the high was worth the pain Got a long list of ex-lovers They'll tell you I'm insane 'Cause you know I love the players And you love the game 'Cause we're young and we're reckless We'll take this way too far It'll leave you breathless Or with a nasty scar Got a long list of ex-lovers They'll tell you I'm insane But I've got a blank space, baby And I'll write your name Boys only want love if it's torture Don't say I didn't say, I didn't warn ya Boys only want love if it's torture Don't say I didn't say, I didn't warn ya So it's gonna be forever Or it's gonna go down in flames You can tell me when it's over If the high was worth the pain Got a long list of ex-lovers They'll tell you I'm insane 'Cause you know I love the players And you love the game 'Cause we're young and we're reckless We'll take this way too far It'll leave you breathless Or with a nasty scar Got a long list of ex-lovers They'll tell you I'm insane But I've got a blank space, baby And I'll write your name
Hello, it's me
I was wondering if after all these years you'd like to meet
To go over everything
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
There's such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry
For everything that I've done
But when I call you never
Seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry
For breaking your heart
But it don't matter, it clearly
Doesn't tear you apart anymore
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
It's no secret
That the both of us
Are running out of time
So hello from the other side (other side)
I must've called a thousand times (thousand times)
To tell you I'm sorry
For everything that I've done
But when I call you never
Seem to be home
Hello from the outside (outside)
At least I can say that I've tried (I've tried)
To tell you I'm sorry
For breaking your heart
But it don't matter, it clearly
Doesn't tear you apart anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore
Hello from the other side (other side)
I must've called a thousand times (thousand times)
To tell you I'm sorry
For everything that I've done
But when I call you never
Seem to be home
Hello from the outside (outside)
At least I can say that I've tried (I've tried)
To tell you I'm sorry
For breaking your heart
But it don't matter, it clearly
Doesn't tear you apart anymore
Du drehst dich von mir weg und sagst ich hasse dich
und glaube mir, ich kann dich gut verstehen
Doch du wolltest das doch wissen, du hast doch gefragt
Mein Fehler war, dass ich nicht gelogen hab'
Ich bin halt etwas älter und ich hab' schon viel erlebt
und hab' vor dir auch andere Frauen geliebt
Chorus:
Doch nie war ich verliebt so wie in dich
und geliebt worden bin ich so auch noch nicht
Ich hab' schon viele ausprobiert, ich weiß, dass dich das irritiert
Doch ohne die, da wüsste ich doch nicht: Ich lieb' nur dich
Ich kann's jetzt nicht mehr ändern, hey, es war halt so
Und dass du nicht warst wie ich, macht mich ganz ehrlich ziemlich froh
Komm', bitte sei nicht sauer, das ist doch längst vorbei
Und seitdem wir zwei uns kennen, sind mir die anderen einerlei
Ich wäre doch gar nicht hier, wenn es da draußen eine gäb’
für die mein Herz, so wie für dich schlägt
Hab dir oft gesagt, wenn's dir bei mir nicht mehr passt
Dann hau doch ab und suche dir einen wo du's besser hast
Ich hätte nie gedacht, das du das irgendwann mal machst
Ich hab geglaubt den Mut zu gehen den bringst du nie auf
Dann nimmst du lieber meine blöden Eskapaden in Kauf
Hast mich des besseren belehrt und zogst einfach über Nacht hier aus
Hab am Anfang noch ganz überheblich abgelacht
Das ich mal vor Sehnsucht schrei hätt ich nie gedacht
Ich liebe Dich
Ich liebe Dich
Seit du unmissverständlich diesem König gesagt hast
Ich brauche dich nicht
Ich liebe dich
Ich liebe Dich
Seit ich weiß du kannst frei sein und dein Leben geht weiter auch ohne mich
Da liebe ich dich
Heut komm ich nach hause bin frei und trotzdem allein
rauch zwanzig Zigaretten niemand sagt lass das sein
und nimm die Füße vom Tisch benimm dich nicht wie'n altes Schwein
Hab mir den Entzug von dir nicht so vorgestellt
hab nicht gewusst das dein Gemecker mir einmal so fehlt
und das nur du es bist die mich und meine Welt zusammenhält
Hab am Anfang noch ganz überheblich abgelacht
das ich mal vor Sehnsucht schrei hätte ich nie gedacht
Ich liebe Dich
Ich liebe Dich
Seit du unmissverständlich diesem König gesagt hast
Ich brauche dich nicht
Ich liebe dich
Verdammt ich liebe Dich
Seit ich weiß du kannst frei sein und dein Leben geht weiter auch ohne mich
Da liebe ich dich
Walking through fields of gold In the distance, bombs can fall Boy we're running free Facing light in the flow...
Walking through fields of gold In the distance, bombs can fall Boy we're running free Facing light in the flow And in the cherry trees We're hiding from the world But the golden age is over But the golden age is over Boy, we're dancing through the snow Waters freeze, the wind blows Did you ever feel We're falling as we grow No I would not believe The light could ever go But the golden age is over But the golden age is over Listen, I can hear the call As I'm walking through the door Did you ever dream we'd miss The mornings in the sun The playgrounds in the streets The bliss of slumber land Boy, we're family No matter what they say But boys are made to flee And run away one day When the golden age is over Oh the golden age is over But the golden age is over The golden age is over
Es führt über den Main
Eine Brücke von Stein
Wer darüber will gehn
Muss im Tanze sich drehn
Kommt ein Fuhrmann daher
Hat geladen gar schwer
Seine Rösser sind drei
Und sie tanzen vorbei
Und ein Bursch ohne Schuh
Und in Lumpen dazu
Als die Brücke er sah
Ei, wie tanzte er da
Kommt ein Mädchen allein
Auf die Brücke von Stein
Fasst ihr Röcklein geschwind
Und sie tanzt wie der Wind
Und der König in Person
Steigt herab von seinem Thron
Kaum betritt er das Brett
Tanzt er gleich Menuett
Liebe Leute herbei
Schlagt die Brücke entzwei
Und sie schwangen das Beil
Und sie tanzten derweil
Und die Leute im Land
Kommen eilig gerannt
Bleibt der Brücke doch fern
Denn wir tanzen so gern
Ich ziehe durch die Straßen bis nach Mitternacht,
ich hab' das früher auch gern gemacht,
dich brauch' ich dafür nicht!
Ich sitz' am Tresen, trinke noch 'n Bier,
früher waren wir oft gemeinsam hier,
das macht mir, macht mir nichts!
Gegenüber sitzt 'n Typ wie 'n Bär,
ich stell' mir vor, wenn das dein Neuer wär',
das juckt mich überhaupt nicht!
Auf einmal packt's mich, ich geh' auf ihn zu,
und mach' ihn an, "Lass meine Frau in Ruh!",
er fragt nur: "Hast du 'n Stich?".
Und ich denke schon wieder nur an dich!
Verdammt, ich lieb' dich,
ich lieb' dich nicht!
Verdammt, ich brauch' dich,
ich brauch' dich nicht!
Verdammt, ich will dich,
ich will dich nicht!
Ich will dich nicht verlier'n!
Verdammt, ich lieb' dich,
ich lieb' dich nicht!
Verdammt, ich brauch' dich,
ich brauch' dich nicht!
Verdammt, ich will dich,
ich will dich nicht!
Ich will dich nicht verlier'n!v